13 mai 2007

Jirô Taniguchi : Le sauveteur

Jirô taniguchi : Le sauveteur - coll Sakka / Casterman 2007 - 333 p. sens de la lecture japonais.



Voici la dernière traduction en date de Jirô Taniguchi, le plus européen des dessinateurs de mangas japonais. Son trait et son sens de la narration ressemble en effet plus à l'école franco-belge qu' au manga traditionnel japonais. A nouveau l'histoire est magnifique, il s'agit cette fois ci d'un homme devenu guide de montagne qui s'est retiré de la vie après la mort d'un compagnon de cordée. Un mot trouvé sur le cadavre de ce dernier lui demande de veiller sur sa femme et sur sa fille. Alors lorsque cette dernière disparait à Tokyo, il descend de ses montagnes et part à sa recherche dans la mégapole. On va, à sa suite explorer le monde particulier qui tourne autour des lycéennes japonaises, ce monde fait de désirs et de pulsions sexuelles bizarres, autant de la part des adolescentes que des adultes pervers, on va arpenter le quartier de Shibuya et la faune qui le peuple...
Si vous êtes aussi un peu pervers, n'ouvrez pas cette BD, vous allez être déçu, Taniguchi est le maitre de l'élipse et du non-dit, il fait de même avec son dessin, on imagine et comprend tout sans qu'on nous le montre. L'histoire est de nouveau parfaitement construite, le dessin simple et en même temps foisonnant de détails est à nouveau au service de l'histoire et on comprendra enfin pourquoi c'est un montagnard qui devait venir au secours de cette adolescente.

1 commentaires:

Blogger James Owens a dit...

Christophe: Merci d’avoir fait ce blog. Je reviendrai souvent pour vos avis sur les livres.

13/5/07 19:16  

Enregistrer un commentaire

Abonnement Publier les commentaires [Atom]

<< Accueil